在成功卖出第一篇小说后,樋口一叶在日记里记下了她回家报告消息时的场景:“看,妈妈,《都之花》发了我的第一篇小说,给了我十块钱!”她妹妹宣布“现在你是职业作家了”,并补充道:“谁知道呢,或许你会变得非常有名,然后某天你的头像会被印到日本的纸币上!”樋口一叶笑着告诉妹妹不要想太多——“日本的钞票上印一个女人的头像?”自二〇〇四年开始,樋口一叶被印在五千日元面值的纸币上——一次真正的诗性正义的实践。
读过 蛤蟆的油
https://neodb.social/book/75H3mquCSkmPcoXzIdCvJp
快看完了才想起来,等下,他日本人啊(不是。完全不同于日本文学那种幽柔的感觉,他的文风,哪怕描述环境,都是直白刚质的。谈起童年、刚入行时还只是觉得生动,后来谈战争时期、谈家人关爱、谈作品表达,短短几行就很见笔力深刻。不知道是不是作为导演的部分发挥了,讲述一件事自然懂得怎么切入又怎么取出。总之我很喜欢这本。也好可惜,继续写再多谈谈其他几部多好啊。
Samar,形态似萨摩耶的白色生物,令人心痛的是没有尾巴,所以终其一生在找“耶”的路上。会发出“kunkun、kunkun”的叫声,偶尔会与腹部运动的“gugigugi”声共鸣,形成有趣的混响。