关于……に……があります/います和……は……にあります/います,出口仁真的讲得挺好的诶。

之前听新标日的课程的时候,一直以为这两个句式是固定搭配,类似于中文里表示存在可以用“谁谁谁在哪里”和“哪里有什么”两种表达方式。出口仁则先是介绍了助词的作用,に表示存在位置,が表示焦点,は表示主题,再从两个角度解释了两种句型的区别。以下为嘟主理解加工后的总结:

一是谈话情景的不同,如果讨论的主体是第一次被提起、对方还没意识/注意到的,用第一种句型,反之用第二种。这很好理解,比如说“那里有个苹果”,由于你第一次提及苹果,需要引导谈话对象注意到苹果,所以要先说位置。反之,如果你们之前一直在讨论苹果,以苹果开头更自然。

二是强调的内容不同,两种句型都强调あります/います前的要素,即第一种句型的重点是“焦点”,第二种是“地点”,也很好理解。结合上一点里提到的,由于第一种句型里你想让别人注意到苹果,重点当然是苹果,第二种句型里你们一直在讨论苹果,所以谈话的重点当然不是苹果本身,而是是跟苹果有关的具体信息,即苹果在哪里了。

Follow

@Curious_Jace 母语者优势区间!他的讲课方式就很容易理解“这是为什么”“为什么用这种方式表达”,对于日语这种高语境语言特别有用。

缺点是他对变形之类的知识点讲得很弱,不太有体系感,如果没学过的话就有点突兀,需要从课外补一点。

我今天也看到这里!同进度击掌!

@Aetherpack 击掌!原原来来如如此此!我上次就是学到动词变形没继续学,那这次要多补充一点 :EveOneCat37:

Sign in to participate in the conversation
小球飞象

本实例是獭獭客厅,提供小球飞鱼,壁炉,风铃,獭獭提灯,散乱的书本和小雪人