基本不讀本土作家的小說,究其原因是因為不能也不想面對本土文學此刻的狀態,無論是好得苟延殘喘,還是糟得平平無奇,能迴避就迴避,好像一直以來避免直視古典文學,本質仍是不戰而逃。
讀譯作,讀其他地區的華語文學,這些走入視野時便自帶異域感的作品,被遙遠的距離濾掉幾分銳度,留下的部分並不太能擾動虛弱的文化認同,也不會帶來更深的痛苦。
從很久以前就是這樣。
本实例是獭獭客厅,提供小球飞鱼,壁炉,风铃,獭獭提灯,散乱的书本和小雪人