@yosomi fleece是一个大类通称,英文里各种fleece和中文里(用得对的)各种绒不一定完全对应,我业余认知里对应比较没有争议的是coral fleece = 珊瑚绒,polar fleece = 摇粒绒,sherpa fleece = 羊羔绒;不对应的比如天鹅绒 = velvet,不是fleece,但英文商家也有人用velvet vs velvet fleece来区分天然vs人造面料的天鹅绒(。
(但你如果觉得你Google到的fleece只是“比法兰绒更粗”而不是“和法兰绒有本质上的区别”,或者如果你认知里的法兰绒质地更接近珊瑚绒而不是棉布,那你认知里的法兰绒可能也是fleece……
(我认知里的法兰绒是flannel,羊毛/羊绒/棉纺织成布料后靠刷子磨毛磨出表面一层绒,不如fleece的绒厚实
(这篇知乎回答里面的图都符合我的认知:https://www.zhihu.com/question/299986561/answer/1543603361
发现炒空心菜在泰国的英文名竟是 fried morning glory……炒牵牛花……(要不是有图我咋都想不到是空心菜)
「因為空心菜和牽牛花確實是旋花科的親戚,幼苗和種子很像」
「空心菜一直不摘就会开出牵牛花类似的花,同一个类别的植物。」
https://www.bcd-urbex.com/
找参考遇见这个网站一定是我认真肝图修来的福报(?)站长会探索城市废墟,拍摄废墟照片后归类上传。照片角度比较全面,有时也会收录房间内桌面级别的细节。即使没有找参考的需求,大家工累了也可以进去随便逛逛……