帕拉尼克关于写作尝试的回忆录和个人体验整理Consider This 被台版翻译为《斗阵写作俱乐部》,好巧思,就是有点误导人 :ablobhydraulicpress:

不过里面提到的这个小故事我非常喜欢:帕拉尼克和一些新手作者去拜访一位作家的创意写作工坊,这位作家住在一座几乎被改造成暖房的房子里,和垃圾场的边缘很模糊,带着手稿新手作者们来到这座跟混乱的房屋,接到的第一个任务是替屋主清理房子,“光带着手稿来见我是不够的。”于是大家清理各式各样的垃圾和杂草,然后得到一顿非常不怎么样的午餐作为回报。

如果新手作家们在工坊里写不下去,面临创作瓶颈,这位导师作家会“求诸三钱起卦,或要我们去找他在西雅图最喜欢的灵媒”。

Follow

正如帕拉尼克在后文引用他自己创作的几个让人不安的小故事来表达他对于文辞运用的见解,对于上述回忆的再现其实也带着让人不安的成分。他很擅长抓住这种糟糕的场面不慌不忙地抖落。

从他对《肠子》的描述来看感觉我还是有点兴趣(。至今没鼓起勇气翻开过,太菜了……

· · Web · 0 · 0 · 2
Sign in to participate in the conversation
小球飞象

本实例是獭獭客厅,提供小球飞鱼,壁炉,风铃,獭獭提灯,散乱的书本和小雪人