Show newer

又是一年good Friday,又到了我试图翻译Donne那首诗并在三行之后放弃的时节

@Noerain 我是看手边材料多少来搞的,vodka和抹茶是30,柠檬汁20,irish cream 50!收到的配方其实是vodka/抹茶/糖浆各30,柠檬汁20,牛奶120,单位都是ml,感觉只要柠檬汁和奶加够其他看自己喜好来就行🤔️

被朋友推了个奶洗酒配方,vodka+抹茶+柠檬汁+糖浆+牛奶,快速怼一起然后冷藏半小时,拿出来之后咖啡滤纸过滤……我因为没有全脂牛奶为了那个絮状反应改用了等量的irish cream,结果大成功😯!!!刚配完像抹茶奶油一样的绿色,但最终滤出来的酒是透明的淡绿色,奶味消失了,很冲的酒味也消失了,是那种去bar喝酒光好喝但喝不出里面到底加了什么神奇配料的味道(?)化学好神奇,感觉以后只要保留了柠檬汁+奶就还可以多尝试新的recipe!!!

我已经连续写第三篇文目标是explicit threesome以三人pre-slash收尾了我真的累了

我一直觉得abo太有性恋了,其实是有性恋太abo了

4月15日:
志愿者:事态越来越严峻,我们志愿者已经超过三日没能够联系上目前确认涉事地区的作者,但我们能做的,能说的,都已经尽力传递。
已知涉事作者情节越来越轻,请仍未出事的作者尽快销号,覆巢之下焉有完卵,一定不要心存侥幸。
我们志愿者会工作到最后一刻。

4月17日:
志愿者:已经确认出事作者被禁止传递消息。

Show thread

这版无事生非,3.8/5分不能再多了,不打折的票的话不推荐。
当然也可能是我无事生非看过超过十个版本我对他们要求有点太高,我不知道,但反正就(耸肩

#新现场NewLive 微博:
#第一眼 英国人舒适区,RSC的这版足球版《无事生非》开演,看剧照还蛮有趣 [思考] 。这一版由Michael Longhurst(《近乎正常》《莫扎特传》)执导,将莎翁喜剧重构于职业足球的世界中,Freema Agyeman饰演贝特丽丝,是一位足球记者,Nick Blood饰演的培尼狄克则作为足球运动员出现,演出一直进行至5月24日。

:icon_weibo: weibo.com/5554046724/PnGXqmo20

#theater

看到首页划过那个攻最好能有朋友与其聊与受无关的话题我看了一会儿突然意识到这条不是给我看的
在我现在船的这个盘丝洞ABCDEF里面要判断谁是我家1对1产品谁是“朋友”这真的有点困难

我也来鼓起勇气跟英国的大家求一个内推/freelance合作!

关于本人:
翻译+新闻专业出身,一直在做视频,现在在伦敦freelance,工作身份到期还有6个月。
1. 干了8年纪录片导演,拍过人物故事、访谈、社会议题、艺术、科技评测等各种题材,可以一个人干完策划、拍摄、剪辑、运营,也可以作为制片人带团队,做过5-90分钟体量的片子,跟国内媒体、腾讯抖音平台系列节目、商业品牌、外媒都合作过。
2. 干了3年的短视频,帮博主从0起号,3个月小红书和视频号涨粉10w,很擅长账号定位和内容策略。我可以做孵化、拍摄、剪辑、运营。目前比较熟悉国内短视频平台,但是youtube/Facebook也做过。
3. 兼职做了8年的留学申请文书老师,也带过传媒方向的竞赛和作品集

希望找的工作/合作:
只要是视频相关都可以!!!
希望有sponsorship,最终目的是留英。
如果不行的话,就多做项目,通过自己在英国的公司给自己发工签。

感恩uu们的帮助和转发 :ablobcatheartsqueeze:
@runrunrun @board

ADHD的时间就像挂面,你觉得还早,就是正好,你觉得正好,就是晚了,你觉得晚了,就是完蛋了

I really don’t fucking understand I think I’ll hate Disney for the rest of my life

Wtf Foggy
Like, seriously, WTF What the hell do you mean You fucking teased it for the whole season & baited fans with it on your social media etc. etc.
GO TO HELL

斥巨资购买2.55英镑一包的新加坡喇沙方便面,双倍于普通方便面价格还多,吃了几口大惊失色,怎么这么好吃,不禁怀疑以前在uk吃过的其它马来餐馆的喇沙汤面也与它有染。

长这么大了才知道原来英语里的teenager原来只是指13岁到19岁的人,因为从十三到十九这几个数字在英语里都是以teen结尾的。
我印象里学这个单词是在初中时候,在书本上背单词的时候,这个词的中文是十几岁的人,以至于我一直以为十一岁十二岁也算做teenager…

rt 這就是我看很多相關討論都覺得 off the topic 的原因,寫作的自由和寫作的語境難道不是同等重要嗎⋯ 而語境是由作者和讀者共同構建共同心領神會的,讀者有閱讀和討論的自由這個語境才能被建立和理解因為這是一個雙方的事情。在這種海外中文創作者也要很大程度上依賴於被監管的國內讀者的語境的前提下只要人選擇用簡體中文(中國大陸)寫作就必定面對自己的作品無法被自由地傳播和閱讀的情況,簡而言之就是很多人根本無法 access 你的作品,所以中文寫作的問題根本就不是作者肉身跑路能解決的只要這個該死的文化審查存在那個理想中的中文世界就永遠不可能出現

g0v.social/@NieChceZadnejInnej

很无厘头但是看完much ado出来以后想看全剧魔力吸配乐的much ado

Show older
小球飞象

本实例是獭獭客厅,提供小球飞鱼,壁炉,风铃,獭獭提灯,散乱的书本和小雪人