Show newer

RT这个真的很甜(我看的英译本不知原文

最喜欢的纯爱小甜文事水建馥译本的《达夫尼斯和赫洛亚》 :0130:

看了马斯克的trans女儿vivian wilson接受teen vogue的专访,中间说到:Seeing that kind of wealth — extravagant wealth — firsthand, while living in Los Angeles and seeing the [huge] homelessness problem, the wealth gap… You start to wonder, How is this fair? You have to inevitably come to the conclusion it's not. There is no world in which people should be owning multiple private planes, private islands, private whatever, while other people are sleeping on the street.
这也是我看网友追捧那些天真烂漫的富哥富姐时最困惑的一件事,固然中国因为各种原因城市里已经见不到流浪汉了,可是你们没见过送外卖的、跑腿的、保洁、环卫、街上的小商贩吗……
提到马斯克的时候她说He's a pathetic man-child,笑死我了,很精确

因为来了苏格兰所以我又要说那个很幽默的事,在英国,想知道你在的地区属不属于苏格兰只要去厕所看有没有放免费卫生巾/卫生棉就行了,有就是苏格兰,没有就是英格兰/威尔士/北爱尔兰,因为苏格兰是世界上第一个立法免费提供女性用品的地区,所以,,网友们用来自嘲的爱丁堡其实是爱逼堡,因为它是苏格兰首府

@ozymandius_aubade 其实本来有点挣扎想说middle English 我还能凑合着看,王羲之我是真看不懂几个字
*顺手打开最近的13世纪文本*
……算了it’s not like I can read this without the aid of footnotes

大跨步进入2025年,上次和友聊天聊到鲁迅的狂人日记,我突然醒悟狂人日记已经写了有107年了,太不真实了,107年,三位数,鲁迅的文字竟然全然是一种我们看得懂的语言,因为这个缘故,我总感觉鲁迅和我的距离也就几十年,上百年听起来很可怕

看到挪威教育部决定给外国phd学生加码强制挪威语课,不禁神伤,我十年前在挪威上学的时候,虽然丝毫不懂挪威语,但对本地同学的印象就是,开放,每个人都想了解外面的世界,每个人英语都很好。现在连挪威高校也要圈地保护自己的语言了,通过压榨国际学生的方式。
(本来就一直有很多挪威语课程在开,要学都可以学,不存在说有人想学没机会的事。这语言要求纯粹是自保策略。

这条感想是源于我在不熟悉的fandom蹭粮的时候看到womanizer配角狂皱眉
读到后面发现他canon是pansexual我立刻和解了70%

Show thread

耐心且免费给同校学妹讲文学一回头发现学妹原作读得屈指可数
反而是社交媒体的互关(非人文专业)被我首页安利轰炸去读了一堆马洛
我真的要,控制自己的时间精力

虽然这样说可能很不好,但流行文化产品里面bisexual/pansexual设定真的是womanizer类型男角色的消毒剂,喷一下马上就变得可食用度提高很多(

青酱意面唯一的要点竟然真的是
要舍得放

查文献寻找贺拉斯在early modern的学校教育里的接受
找来找去唯一一个建议当成教育的一部分学贺拉斯的人是,Ben Jonson
什么贺拉斯嬷

卧槽我还能听到Mick Jones的声音is this real life or is this just 芬达海

Show thread

这对咖啡店来说实在是太吵了
但是太可爱了

Show thread

卧槽好疯狂,学校的咖啡店怎么突然开始clash连播了,我脸都要笑烂了

我才意识到这一场是支持消防员罢工活动的义演,Joe Strummer还唱了“London’s Burning”我要笑死了好地狱
而且是全场最后一首歌,和Mick Jones一起的

open.spotify.com/track/2JWD3if

(再次感叹下,看看人家这个千禧年的粉丝偷录的录音质量……

Show thread

“文学上“想象”这个词的本意就是想念大象,古人因为象群的远去产生了思念,才有了“想象”这个词语。也因为再后来的人只找到大象的骸骨,没见过真正的大象,引申出了“好像”、“形象”的词。”

😲好可爱,顺便给大家分享原博:
weibo.com/3030975747/514632525

*来自原博评论:在《韩非子•解老》中有这样的记载:“人希(稀)见生象也,而得死象之骨,变其图以想其生也,故诸人之所以意想者皆谓之象也。”由于人们很少见到活的大象,只能根据死象的骨骼来推测其生前的形态,这种通过间接信息进行推测和构思的过程,被称为“想象”。

@Esthers2411 Right,谢谢,因为进入博士阶段以来论文不再有分数,光看大段的文字comments/annotations有时候有点拿捏不准老师是否喜欢某一段或者某一小节论文,把握不准什么叫好

@Esthers2411 主要是written work有时会收到上面那些词组的评价于是我就有点困惑

@Esthers2411 有点好奇,那“very interesting/really interesting/extremely interesting”会变得正面吗

Show older
小球飞象

本实例是獭獭客厅,提供小球飞鱼,壁炉,风铃,獭獭提灯,散乱的书本和小雪人