Show newer

以及马洛虽然没有期刊但是他们协会90%在我视野里出现的时候都是being cute

Jonson Goodreads 

早上睡不着把这学期看的early modern drama在goodreads上打了一遍分,点开Bartholomew Fair给我笑死,下面还那么多人点赞,建议这位作家的粉丝和讨厌这位作家的人合伙投资时间机器呢,因为大家都想揍他的样子……

我打开我下学期英国文艺复兴戏剧课的必读剧目列表,从本琼森角度写了一下他的评价,给大家直观看看本琼森这人有多离谱(……)

Jonson与男孩演员(续)
网上没找到这rescue的细节,抓心挠肺好想看,Riggs那本书我没借回在家里,等雪化了去借……
不是,这戏剧行业生活也太丰富了?!

No offense to our genius Austen. I love her. But...isnt that line an adaptation from Shake's Much Ado?

不要瞎取推特名字之twitter notification almost gave me heart attack

更多stratford-upon-avon,这里就真的有很强烈的来度假的感觉!我出来玩五天了,但是之前在伦敦在曼彻斯特都觉得是旅行不是旅游,但是stratford真的好像度假!!只想躺着,不想写论文了妈的。晚上喝了酒,和朋友晃晃悠悠strolling down the street回旅馆,只觉得如此良夜应该在草地上念莎士比亚,写什么论文。
(后续:回房间睡觉了,睡醒了写论文,妈耶)

前线速报,Stratford-upon-Avon 实在是太可爱了,可爱得我想明年春天再来这里写论文,连地上小小的落叶都好可爱好可爱

现在成了个有好多高楼大厦,看起来好多互联网(?),反正好多年轻人上班居住的比较便宜的伦敦新区域……

Show thread

可能一些对作家不敬的言论,所以折叠了 

友给我看西敏寺的彩窗,说马洛和王尔德挨在一起。
我:哇我觉得那他俩应该挺开心的。他俩会聊得来的。
友:[发送图片]看吧,一间房。
我:……对不起我脑中的画面已经转向淫乱了。

...伯明翰真的好,伯明翰怎么这么好,在伯明翰你甚至可以玩莎士比亚主题的dnd模组,妈耶,我现在的学校真是相形见绌

2. Ruines of Rome 3 

这首诗我网上没找到原版拼写的文本,都是现代化拼写,那我只好放图了。我手上这本书是原版拼写。
斯宾塞的拼写是不规范的,但是他利用了不规范写现代人无法写的双关语,比如"what wast”,wast是双关waste和was。

Show thread

@Cecilia@mastodon.art 你怎么回事,出来说话。
今天早些时候,我一个朋友忽然在微博问我,毛象上的xx是你吗,我说不是啊,她说,那这个号怎么发跟你一模一样的内容?
我点进去看,发现你复制黏贴,一字不改地抄了我这条微博(图1),你没有找我要过授权,也没有在任何地方说明这条不是你自己写的,并在毛象收获了一些转发和留言。
搞得我后来在毛象自己重新发相似内容的时候,都有人跑来问我,你怎么跟xx写的那么像啊?我只得解释一通。
在这种情况下,我极尽善意揣测你,给你留了言(图2),想和你沟通解决。
几个小时以后你上了线,继续转发别人帖子,故意不理我的留言。我等了一段时间,又给你发了第二条留言,“Hello?”,这一次,你把你复制黏贴的那个帖子删了,并继续不理我。
我现在很生气。我原先觉得这件事不大,但你现在持续故意不回的蔑视态度让我非常生气。
我还有一个生气的原因是,原微博主要是我自己的情绪发泄(也正是因为如此,我当时才用英文写的,我用英文发泄情绪感觉没那么羞耻,我平时在这个账号是不用英文写东西的),你倒好,在我不知情的情况下,直接把我的情绪发泄贴转到了另一个平台上,当成自己的东西发。如果不是我朋友告诉我,我都不会知道在互联网的一个角落里,有一群我不知道的人正在围观我的情绪发泄。这很恐怖哎。
出来说话。

[完整版]本琼森&莎士比亚:同僚,朋友,对手

。。。发现译注&原文发了两遍。补一张译后记。

Show thread

[诗歌翻译]琼森写给莎士比亚的悼歌与赞美

p1是原文和我的回复,p2是原博主的回复,p3是我的回复。
毛象又没有审查,不存在“你一问就没人回答”。别用造谣的方式去呼喊。

The Libertines同人合志《The Good Old Days》,余本在微店Penny Lane可以买到。图示封面为合志部分收录的插图。购买过程中如有任何问题,欢迎垂询。

小球飞象

本实例是獭獭客厅,提供小球飞鱼,壁炉,风铃,獭獭提灯,散乱的书本和小雪人